<ins id="h3npf"><span id="h3npf"></span></ins>
<cite id="h3npf"><span id="h3npf"></span></cite><progress id="h3npf"></progress>
<cite id="h3npf"></cite>
<listing id="h3npf"><dl id="h3npf"><progress id="h3npf"></progress></dl></listing>
<cite id="h3npf"><video id="h3npf"></video></cite>
<cite id="h3npf"><video id="h3npf"><menuitem id="h3npf"></menuitem></video></cite>
<ins id="h3npf"></ins><var id="h3npf"><video id="h3npf"></video></var><cite id="h3npf"></cite><cite id="h3npf"></cite>

2019翻譯碩士漢譯英|散文精選《匆匆》

來源:SOHU  [  作者:凱程教育翻譯碩士   ]  責編:張華  |  侵權/違法舉報

原標題:2019翻譯碩士漢譯英|散文精選《匆匆》

匆匆 Rush

朱自清 Zhu Ziqing

燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。但是,聰明的,你告訴我,我們的日子為什么一去不復返呢?——是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何處呢?是他們自己逃走了罷;現在又到了哪里呢?

Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? 一If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?

我不知道他們給了我多少日子;但我的手確乎是漸漸空虛了。在默默里算著,八千多日子已經從我手中溜去;像針尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在時間的流里,沒有聲音,也沒有影子。我不禁頭涔涔而淚潸潸了。

I do not know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.

了解更多,加微信:fanyiwangzi 關注微信公眾號kaichengmti,歡迎加入翻譯碩士考研群:521496900

去的盡管去了,來的盡管來著,去來的中間,又怎樣地匆匆呢?早上我起來的時候,小屋里射進兩三方斜斜的太陽。太陽他有腳啊,輕輕悄悄地挪移了;我也茫茫然跟著旋轉。于是——洗手的時候,日子從水盆里過去;吃飯的時候,日子從飯碗里過去;默默時,便從凝然的雙眼前過去。我覺察他去的匆匆了,伸出手遮挽時,他又從遮挽著的手邊過去,天黑時,我躺在床上,他便伶伶俐俐地從我身上跨過,從我腳邊飛去了。等我睜開眼和太陽再見,這算又溜走了一日。我掩著面嘆息。但是新來的日子的影兒又開始在嘆息里閃過了。

Those that have gone have gone for good, those to come between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution.Thus the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal. and passes away before my day-dreaming gaze as I reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands. In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. Butthe new day begins to flash past in the sigh.

在逃去如飛的日子里,在千門萬戶的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罷了,只有匆匆罷了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?過去的日子如輕煙被微風吹散了,如薄霧,被初陽蒸融了;我留著些什么痕跡呢?我何曾留著像游絲樣的痕跡呢?我赤裸裸來到這世界,轉眼間也將赤裸裸的回去罷?但不能平的,為什么偏要白白走這一遭啊?

What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight- thousand day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to this world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!

你聰明的,告訴我,我們的日子為什么一去不復返呢?

You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?

1922.3.28

March 28, 1922

www.uvof.tw true http://www.uvof.tw/seduzx/586447/258835061.html report 3909 為您提供全方面的2019翻譯碩士漢譯英|散文精選《匆匆》相關信息,根據用戶需求提供2019翻譯碩士漢譯英|散文精選《匆匆》最新最全信息,解決用戶的2019翻譯碩士漢譯英|散文精選《匆匆》需求,原標題:2019翻譯碩士漢譯英|散文精選《匆匆》匆匆Rush朱自清ZhuZiqing燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。但是,聰明的,你告訴我,我們的日子為什么一去不復返呢?——是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何...
  • 猜你喜歡
  • 24小時熱文
  • 本周熱評
圖文推薦
  • 最新添加
  • 最熱文章
精彩推薦
讀過此文的還讀過
教育資格教育大全EDU資格考試考試高考考試EDU教育考試教育|教育|天文|地球科學|物理|農業|生物|社會學|培訓|數學|科學技術|環境學|心理學|職業教育|升學入學|化學|外語學習|醫學|語文|紡織|建筑學|出國留學教育科學藝術文學地球科學化學環境科學建筑學科技留學農業培訓社會學生物升學數學天文學外語物理心理學醫學語文職業教育美術書法外國文學戲劇中國文學教育/科學高考菁菁校園人文學科理工學科外語學習輔助考研/考證公務員留學/出國 考試 作業作業2作業3幼兒教育幼兒讀物少兒英語唐詩宋詞育兒理論經驗育兒知識家庭教育小升初學科競賽其它課程小學教育初中教育中考科學學科競賽其它課程高中教育學科競賽其它課程職業教育中職中專職高對口職業技術培訓其他成人教育成人考試電大自考專升本遠程、網絡教育高等教育理學工學經濟學管理學文學哲學歷史學法學教育學農業醫學軍事藝術研究生入學考試院校資料其它人文社科法律資料軍事/政治廣告/傳媒設計/藝術教育學/心理學社會學文化/宗教哲學/歷史文學研究經管營銷人力資源管理財務管理生產/經營管理企業管理公共/行政管理銷售/營銷金融/投資經濟/市場工程科技信息與通信電子/電路建筑/土木城鄉/園林規劃環境/食品科學電力/水利交通運輸能源/化工機械/儀表冶金/礦山/地質紡織/輕工業材料科學兵器/核科學IT/計算機互聯網電腦基礎知識軟件及應用硬件及網絡自然科學數學物理化學生物學天文/地理醫藥衛生臨床醫學基礎醫學預防醫學中醫中藥藥學農林牧漁農學林學畜牧獸醫水產漁業求職/職場簡歷封面/模板求職/面試職業規劃自我管理與提升計劃/解決方案學習計劃工作計劃解決方案商業計劃營銷/活動策劃總結/匯報學習總結實習總結工作總結/匯報黨團工作入黨/轉正申請思想匯報/心得體會黨團建設工作范文制度/規范演講/主持行政公文表格/模板合同協議書信模板表格類模板飲食游戲體育/運動音樂旅游購物娛樂時尚美容化妝影視/動漫保健養生隨筆幽默滑稽語文一年級語文二年級語文三年級語文四年級語文五年級語文六年級語文數學一年級數學二年級數學三年級數學四年級數學五年級數學六年級數學英語一年級英語二年級英語三年級英語四年級英語五年級英語六年級英語一年級其它課程二年級其它課程三年級其它課程四年級其它課程五年級其它課程六年級其它課程小學作文語文初一語文初二語文初三語文數學初一數學初二數學初三數學英語初一英語初二英語初三英語政史地初一政史地初二政史地初三政史地理化生初一理化生初二理化生初三理化生初中作文語文高一語文高二語文高三語文數學高一數學高二數學高三數學英語高一英語高二英語高三英語政史地高一政史地高二政史地高三政史地理化生高一理化生高二理化生高三理化生高中作文高考外語學習英語考試英語學習日語學習法語學習韓語學習其它語言學習資格考試/認證IT認證公務員考試司法考試財會/金融考試從業資格考試交規考試其它考試教學研究教學案例/設計教學計劃教學反思/匯報PPT模板商務科技簡潔抽象藝術創意可愛清新節日慶典卡通動漫自然景觀動物植物中國風國外設計風格動態背景圖表模板其它模板PPT制作技巧圖片/文字技巧動畫/交互技巧音頻/視頻技巧其它技巧筆試社交禮儀其它其它其它其它調查/報告法律文書調解書判決書起訴狀辯護詞家居家電社會民生 文庫教育文檔幼兒教育小學教育初中教育高中教育高等教育教學研究外語學習資格考試/認證成人教育職業教育IT/計算機經管營銷醫藥衛生自然科學農林牧漁人文社科工程科技PPT模板PPT制作技巧求職/職場計劃/解決方案總結/匯報黨團工作工作范文表格/模板法律文書飲食游戲體育/運動音樂旅游購物娛樂時尚美容化妝家具家電社會民生影視/動漫保健養生隨筆攝影攝像幽默滑稽 小學作文初中作文高中作文話題作文考試作文單元作文作文素材兒童教育 教學設計文庫22 34 56 78 910 1112 1314 15文庫2文庫作文總結建筑資料庫考研14綜合范文 教學方法綜合教案英語學習學習中心教育資訊1教育資訊1 考試 課題研究課件下載考試試卷留學類日記語文教學資源托福知道 教育論文教育生活學習方法模擬考教育教育資訊1英語作文 日常工作資源公務員考試簡筆畫考試作文問答 資訊綜合學習學習考試學習方法學習問答外語學習資格考試職場學習交流高考清華大學復旦大學畢業季廈門大學浙江大學武漢大學作文南京大學五道口職業技術學校翻譯韓語英語英文名日語英語翻譯教師資格證智聯招聘前程無憂語文日記數學讀后感讀書筆記
琼崖海南麻将安卓版
<ins id="h3npf"><span id="h3npf"></span></ins>
<cite id="h3npf"><span id="h3npf"></span></cite><progress id="h3npf"></progress>
<cite id="h3npf"></cite>
<listing id="h3npf"><dl id="h3npf"><progress id="h3npf"></progress></dl></listing>
<cite id="h3npf"><video id="h3npf"></video></cite>
<cite id="h3npf"><video id="h3npf"><menuitem id="h3npf"></menuitem></video></cite>
<ins id="h3npf"></ins><var id="h3npf"><video id="h3npf"></video></var><cite id="h3npf"></cite><cite id="h3npf"></cite>
<ins id="h3npf"><span id="h3npf"></span></ins>
<cite id="h3npf"><span id="h3npf"></span></cite><progress id="h3npf"></progress>
<cite id="h3npf"></cite>
<listing id="h3npf"><dl id="h3npf"><progress id="h3npf"></progress></dl></listing>
<cite id="h3npf"><video id="h3npf"></video></cite>
<cite id="h3npf"><video id="h3npf"><menuitem id="h3npf"></menuitem></video></cite>
<ins id="h3npf"></ins><var id="h3npf"><video id="h3npf"></video></var><cite id="h3npf"></cite><cite id="h3npf"></cite>